**CLIMAX**

 

زمانی که عشق ها سکوت کرده در لاک می مانند

و واژه ها عریان تر از همیشه نطق می شوند

من و قلب کوچکم در آرزوی سوختن می پوسیم

و گرم دلخوشی هایم به دست سرنوشت محو می شوند

تیشه های برنده به ریشه هایم با خشم می زنند

و بوسه هایم از روی ساقه های بلند خشک می شوند

همچون گیاهی پژمرده و نابود خواهم شد

اگر من نخواهم و آن ها بخواهند

 

نوشته شده در 2011/7/21ساعت 4 PM توسط $NaRgE| |

 

تیشه ها نمی برند ! خاک ها گلی نمی شوند !

بوسه ها قرمز نیستند ! ستاره ها روشن نیستند !

لاله ها بی رنگ شده اند ! ناله ها سوز بار شده اند!

دستانه تو بی رنگ و دستان من ضعیف شده اند !

ساقه هایم خشک و خشک می شوند ...

 

معبودا سازدل مرا شاد بنواز ... آمین

 

نوشته شده در 2011/7/20ساعت 12 AM توسط $NaRgE| |

 

تبل ها می زدند و راز ها می خواندند

 قلب کوچکم از آفتاب نگاهش جوشید

درختان با آهنگ افکارش می رقصیدند

و من با دیدگانی سوز بار از درون می باریدم

به یکباره دنیای روشنم به سوی تاریکی شگفت

دریای چشمانش به چشمانم راهی ساخت

و خاطرات پیش دیدگانم به یکباره مرور شد

شانه به شانه برایم گل چید و رفت

و گرداب آن روز ها با لبخند تلخش گذشت

 

نوشته شده در 2011/7/12ساعت 11 PM توسط $NaRgE| |

 

I haven't ever really found a place that I call home

هیچ وقت نتونستم جایی رو پیدا کنم که بتونم اسمش رو خونه بذارم

I never stick around quite long enough to make it

هیچ کجا اونقدر گیر نکردم که بتونم این کار رو بکنم

I apologize that once again I'm not in love

ببخشید اگه باز عاشق نیستم 

But it's not as if I mind

ولی واقعا منظورم واقعا این نیست

that your heart ain't exactly breaking

که قلبت واقعا نمیشکنه

It's just a thought, only a thought

این فقط یک اندیشه بود، یک اندیشه

But if my life is for rent and I don't learn to buy

اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم

Well I deserve nothing more than I get

پس لیاقتم بیشتر از این نیست

Cuos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

I've always thought

that I would love to live by the sea

همیشه فکر می کردم که عاشق زندگی کردن کنار دریام

To travel the world alone

و تنهای تنها دنیا رو سفر کنم

and live more simply

و زندگی ساده ای داشته باشم

I have no idea what's happened to that dream

نمی فهمم که چی سر اون همه رویا اومد!

Cuos there's really nothing left here to stop me

چون دیگه اینجا چیزی نمونده که منو پای بند کنه

It's just a thought, only a thought

این فقط یک اندیشه بود، یک اندیشه

But if my life is for rent and I don't learn to buy

اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم

Well I deserve nothing more than I get

پس لیاقتم بیشتر از این نیست

Cuos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

But if my life is for rent and I don't learn to buy

اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم

Well I deserve nothing more than I get

پس لیاقتم بیشتر از این نیست

Cuos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

While my heart is a shield and I won't let it down

قلبم برام حکم سپر رو داره و نمیذارن هیچ وقت از بین بره

While I am so afraid to fail so I won't even try

و چون از مرگ می ترسم هیچ وقت سعی نخواهم کرد

Well how can I say I'm alive

خب، چطور می تونم بگم که زندم؟

if my life is for rent and I don't learn to buy

اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم

Well I deserve nothing more than I get

پس لیاقتم بیشتر از این نیست

Cuos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

if my life is for rent and I don't learn to buy

اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم

Well I deserve nothing more than I get

پس لیاقتم بیشتر از این نیست

Cuos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

Cuos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

Cuos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

Cuos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

 


لينك دانلود آهنگ

نوشته شده در 2011/7/4ساعت 10 PM توسط $NaRgE| |

 

گل گلدون من شكسته در باد
تو بیا تا دلم نكرده فریاد
گل شب بو دیگه شب بو نمیده
كی گل شب بو رو از شاخه چیده
گوشهء آسمون پر رنگین كمون
من مثه تاریكی تو مثل مهتاب
اگه باد از سرِِ
زلف تو نگذره
من میرم گم میشم تو جنگل خواب
گل گلدون من
ماه ایوُن من
از تو تنها شدم چو ماهی از آب
گل هر آرزو
رفته از رنگ و بو
من شدم رودخونه دلم یه مرداب
آسمون آبی میشه
اما گل خورشید
رو شاخه های بید
دلش میگیره
دره مهتابی میشه
اما گل مهتاب
از بركه های آب
بالا نمیره
تو كه دست تكون میدی
به ستاره جون میدی
میشكفه گل از گل باغ
وقتی چشمات هم میاد
دو ستاره كم میاد
میسوزه شقایق از داغ
گل گلدون من
ماه ایوُن من
از تو تنها شدم چو ماهی از آب
گل هر آرزو
رفته از رنگ و بو
من شدم رودخونه دلم یه مرداب

 


لینک دانلود آهنگ

 

نوشته شده در 2011/6/24ساعت 12 AM توسط $NaRgE| |

Design By : Night Melody