**CLIMAX**
زمانی که عشق ها سکوت کرده در لاک می مانند و واژه ها عریان تر از همیشه نطق می شوند من و قلب کوچکم در آرزوی سوختن می پوسیم و گرم دلخوشی هایم به دست سرنوشت محو می شوند تیشه های برنده به ریشه هایم با خشم می زنند و بوسه هایم از روی ساقه های بلند خشک می شوند همچون گیاهی پژمرده و نابود خواهم شد اگر من نخواهم و آن ها بخواهند تیشه ها نمی برند ! خاک ها گلی نمی شوند ! بوسه ها قرمز نیستند ! ستاره ها روشن نیستند ! لاله ها بی رنگ شده اند ! ناله ها سوز بار شده اند! دستانه تو بی رنگ و دستان من ضعیف شده اند ! ساقه هایم خشک و خشک می شوند ... معبودا سازدل مرا شاد بنواز ... آمین تبل ها می زدند و راز ها می خواندند قلب کوچکم از آفتاب نگاهش جوشید درختان با آهنگ افکارش می رقصیدند و من با دیدگانی سوز بار از درون می باریدم به یکباره دنیای روشنم به سوی تاریکی شگفت دریای چشمانش به چشمانم راهی ساخت و خاطرات پیش دیدگانم به یکباره مرور شد شانه به شانه برایم گل چید و رفت و گرداب آن روز ها با لبخند تلخش گذشت I haven't ever really found a place that I call home هیچ وقت نتونستم جایی رو پیدا کنم که بتونم اسمش رو خونه بذارم I never stick around quite long enough to make it هیچ کجا اونقدر گیر نکردم که بتونم این کار رو بکنم I apologize that once again I'm not in love ببخشید اگه باز عاشق نیستم But it's not as if I mind ولی واقعا منظورم واقعا این نیست that your heart ain't exactly breaking که قلبت واقعا نمیشکنه It's just a thought, only a thought این فقط یک اندیشه بود، یک اندیشه But if my life is for rent and I don't learn to buy اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم Well I deserve nothing more than I get پس لیاقتم بیشتر از این نیست Cuos nothing I have is truly mine چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست I've always thought that I would love to live by the sea همیشه فکر می کردم که عاشق زندگی کردن کنار دریام To travel the world alone و تنهای تنها دنیا رو سفر کنم and live more simply و زندگی ساده ای داشته باشم I have no idea what's happened to that dream نمی فهمم که چی سر اون همه رویا اومد! Cuos there's really nothing left here to stop me چون دیگه اینجا چیزی نمونده که منو پای بند کنه It's just a thought, only a thought این فقط یک اندیشه بود، یک اندیشه But if my life is for rent and I don't learn to buy اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم Well I deserve nothing more than I get پس لیاقتم بیشتر از این نیست Cuos nothing I have is truly mine چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست But if my life is for rent and I don't learn to buy اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم Well I deserve nothing more than I get پس لیاقتم بیشتر از این نیست Cuos nothing I have is truly mine چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست While my heart is a shield and I won't let it down قلبم برام حکم سپر رو داره و نمیذارن هیچ وقت از بین بره While I am so afraid to fail so I won't even try و چون از مرگ می ترسم هیچ وقت سعی نخواهم کرد Well how can I say I'm alive خب، چطور می تونم بگم که زندم؟ if my life is for rent and I don't learn to buy اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم Well I deserve nothing more than I get پس لیاقتم بیشتر از این نیست Cuos nothing I have is truly mine چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست if my life is for rent and I don't learn to buy اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم Well I deserve nothing more than I get پس لیاقتم بیشتر از این نیست Cuos nothing I have is truly mine چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست Cuos nothing I have is truly mine چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست Cuos nothing I have is truly mine چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست Cuos nothing I have is truly mine چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست
گل گلدون من شكسته در باد



تو بیا تا دلم نكرده فریاد
گل شب بو دیگه شب بو نمیده
كی گل شب بو رو از شاخه چیده
گوشهء آسمون پر رنگین كمون
من مثه تاریكی تو مثل مهتاب
اگه باد از سرِِ
زلف تو نگذره
من میرم گم میشم تو جنگل خواب
گل گلدون من
ماه ایوُن من
از تو تنها شدم چو ماهی از آب
گل هر آرزو
رفته از رنگ و بو
من شدم رودخونه دلم یه مرداب
آسمون آبی میشه
اما گل خورشید
رو شاخه های بید
دلش میگیره
دره مهتابی میشه
اما گل مهتاب
از بركه های آب
بالا نمیره
تو كه دست تكون میدی
به ستاره جون میدی
میشكفه گل از گل باغ
وقتی چشمات هم میاد
دو ستاره كم میاد
میسوزه شقایق از داغ
گل گلدون من
ماه ایوُن من
از تو تنها شدم چو ماهی از آب
گل هر آرزو
رفته از رنگ و بو
من شدم رودخونه دلم یه مرداب
| Design By : Night Melody |

